Повесть Гамзата Изудинова «На Харибском перевале» издана на арабском языке
Повесть главного редактора еженедельника «Гумбет», члена Союза писателей России Гамзата Изудинова «На Харибском перевале» переведена на арабский язык и издана в столице Объединённых арабских эмиратов, в городе Абу-Даби.
В рамках Международной книжной ярмарки, которая проходит в городе Шардже ОАЭ, состоялась презентация Антологии прозы народов Северного Кавказа и Поволжья, в которой издана повесть «На Харибском перевале» в переводе на арабский язык.
«Представители Программы поддержки национальных литератур народов России проводят большую работу по сбережению и развитию культур, языков народов Российской Федерации. Совместно с деятелями культуры Объединённых арабских эмиратов ими инициировано издание Антологии прозы народов Северного Кавказа и Поволжья на арабском языке. Моя повесть «На Харибском перевале» также издана в этой антологии. На Международной книжной ярмарке, которая проходит в городе Шардже ОАЭ, презентуют эту книгу. Для российской выставки мы принесли также книги Расула Гамзатова, Магомеда Ахмедова и других дагестанских писателей», – отметил Гамзат Изудинов.
#Россия #Дагестан #МойДагестан #ПозитивРД #ГамзатИзудинов #НаХарибскомперевале #Странасолнца #Гумбет #Гумбетовскийрайон
Добавить комментарий
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные и авторизованные пользователи. Комментарий появится после проверки администратором сайта.